“Benedict Anderson sebagai penerdjemah karja sastra” dihimpun oleh Joss Wibisono

Mendiang Benedict Anderson (1936-2015) telah menerdjemahkan beberapa karja sastra Djawa dan Indonesia ke dalem bahasa Inggris.

 

Tjontoh2 terdjemahan Benedict Anderson

 

Sastra Indonesia

1. IdrusSurabaja”.

2. Prijana WinduwinataM. M. M. dan lain2 Tjerita Binatang Modern”.

3. Pramoedya Ananta ToerDendam”.

4. Pramoedya Ananta ToerNjonja Dokterhewan Suharko”.

5. Pramoedya Ananta ToerPerburuan dan Keluarga Gerilja

6. Eka KurniawanCorat-coret di Toilet

7. Eka KurniawanJimat Séro

Sastra Djawa

1. Suluk Gatholotjo (Bagian 1)

2. Suluk Gatholotjo (Bagian 2)

Selain karja2 di atas, Anderson djuga masih menerdjemahkan tjerpen karja Achdiat Kartamihardja berdjudul “Sensasi diatas pohon kelapa” jang dimuat dalam kumpulan tjerpen Asia berdjudul A Treasury of Modern Asia Stories, terbitan New York tahun 1961.

Tinggalkan komentar

Situs ini menggunakan Akismet untuk mengurangi spam. Pelajari bagaimana data komentar Anda diproses.